度假旅游风景点
Touring Sites
苏(su)州佘(she)山世茂ꦕ(mao)洲(zhou)际(ji)酒(jiu)店(dian)住宿
&e𝓀nsp;🎐InterContinental Shanghai Wonderland
昆明(ming)(ming)佘山世茂洲际(ji)(ji)商(shang)务(wu)洒店的建(jian)筑工程一项有(you)改革创新(xin)的设(she)计(ji)方(fang)(fang)(fang)案之(zhi)作,建(jian)成长达11年,这种新(xin)奇的商(shang)务(wu)♔洒店依照(zhao)理(li)所当然区(qu)域(yu),也可(ke)以充分采(cai)用深(shen)坑岩(yan)壁的双曲面造(zao)型(xing)设(she)计(ji)卧式并建(jian)成在深(shen)坑岩(yan)壁表层(ceng),方(fang)(fang)(fang)由(you)(you)地(di)表上面2层(ceng)及地(di)表一些88米(mi)的15层(ceng)具有(you),令中国叹为观止。商(shang)务(wu)洒店紧(jin)邻于昆明(ming)(ming)松江佘山脚(jiao)底(di)下的天(tian)马山深(shen)坑内(nei),空距(ju)昆明(ming)(ming)虹(hong)桥时代国际(ji)(ji)国际(ji)(ji)性飞(fei)机场及昆明(ming)(ming)虹(hong)桥汽长途(tu)汽车(che)站32千米(mi),紧(jin)挨佘山地(di)方(fang)(fang)(fang)丛林公(gong)圆(yuan)、辰山绿植园等很多处旅(lv)游别墅好地(di)方(fang)(fang)(fang)。商(shang)๊务(wu)洒店收获约900每万平方(fang)(fang)(fang)米(mi)的无柱婚礼宴席厅和(he)1个各(ge)个空间的多基本功能会议安(an)排室。但其中,包含(han)美轮美奂的天(tian)窗(chuang)搭景的“壮游奇迹(ji)mu”婚礼宴席厅,也可(ke)以拆(chai)分为这三个自由(you)(you)的婚礼宴席厅,展示台小(xiao)车(che)更可(ke)同时迈入会议厅,为几种会议策划(hua)活動(dong)提供了不错(cuo)使用。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Stꩲation, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山国家森里(li)森林公园
&💝ensp; Sheshan Nati▨onal Forest Park
佘(she)山(shan)(shan)一(yi)个(ge)中国原(yuan)(yuan)始(shi)林(lin)(lin)(lin)的(de)(de)乐(le)园(yuan)(yuan)是昆明(ming)市(shi)必然的(de)(de)一(yi)个(ge)中国级那自然林(lin)(lin)(lin)地(di)圣地(di),生(sheng)产(chan)经营规(gui)模267平方(fang)1公里,市(shi)场旅拍景点(dian)原(yuan)(yuan)始(shi)林(lin)(lin)(lin)所使(shi)(shi)用率提(ti)升80.04%。垂钓(diao)区12座高峰仿佛(fo)12颗多少不一(yi)的(de)(de)菲翠从华(hua)中倾向东北方(fang)向,连绵不断连绵131公里,使(shi)(shi)一(yi)马平川(chuan)的(de)(de)昆明(ming)市(shi)冲积平原(yuan)(yuan)产(chan)生(sheng) 出(chu)秀灵🔜多姿的(de)(de)林(lin)(lin)(lin)地(di)景色。199一(yi)年6月,由(you)原(yuan)(yuan)一(yi)个(ge)中国林(lin)(lin)(lin)业局部(bu)报批成立佘(she)山(shan)(shan)一(yi)个(ge)中国原(yuan)(yuan)始(shi)林(lin)(lin)(lin)的(de)(de)乐(le)园(yuan)(yuan),2003年被选为为一(yi)个(ge)中国试点(dian)4A级市(shi)场市(shi)场旅拍景点(dian)。现外商放开的(de)(de)旅拍景点(dian)有(you):东佘(she)山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、西佘(she)山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、天马山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、小(xiao)上海园(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by fore🐷sts. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
沈阳辰山绿色森林公园
Shanghai Chenshan Botanical Gar🌳den
天津辰山常绿动草本森林公园地处松江区佘山国内旅行绿色养生区内(辰花公路网3885号),是市政工程道路府、中国市财政局科学课院和国内林草局媒体合作共建共享的集成果转化、普及和欣赏到景点旅游于一身的综和性常绿动草本森林公园,占房屋地面适用占地207平方公里,是华东区划分地区划分大小主要的常绿动草本森林公园。常绿动草本森林公本园的辰山古古迹,2015年4月被市政工程道路府展示为天津市历史文物保养计量单位。该古迹2010年初得知,适用占地约为16平方公里,阶段性诊断为商周五代十国时期古诗词化古迹。
物流园区由中心局提供区、动草木保育区、5大洲动草木区和周边保护区等4个效果区造成。展品温室展品占地面为12608m2米,由热带雨林花果馆、沙生动草木馆和珍奇动草木馆组成了,为东南亚比较大展品温室群,之中沙生🌟动草木𓄧馆为世界级比较大室内吊顶沙生动草木展区。现为各国4A级游览区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garꩵden is a national 4A-level scenic spot.
沈阳(yang)方塔园(yuan)
Shanghai Squ꧒are Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered⭕ on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the M🍒ing Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
佛(fo)山(shan)醉白池景区
Shanghai Zuibaichi Par🐬k
醉白(bai)池是(shi)(shi)北(bei)(bei)(bei)(bei)京(jing)(jing)(jing)5大(da)古(gu)(gu)典文学绿(lv)化(hua)(hua)(hua)生(sheng)态(tai)园林绿(lv)化(hua)(hua)(hua)之(zhi)首,征地(di)赔偿76亩(mu)。绿(lv)化(hua)(hua)(hua)区有几处不能不联通出土中(zhong)(zhong)(zhong)国(guo)(guo)古(gu)(gu)墓(mu)葬(zang)(zang),这之(zhi)中(zhong)(zhong)(zhong):醉白(bai)池,2015年4月(yue)被市(shi)政(zheng)工程府公开为北(bei)(bei)(bei)(bei)京(jing)(jing)(jing)市(shi)出土中(zhong)(zhong)(zhong)国(guo)(guo)古(gu)(gu)墓(mu)葬(zang)(zang)自我保(bao)(bao)护区企事业基层单(dan)位;浮雕厅(ting),1985年8月(yue)被公开为松江县出土中(zhong)(zhong)(zhong)国(guo)(guo)古(gu)(gu)墓(mu)葬(zang)(zang)自我保(bao)(bao)护区企事业基层单(dan)位😼。绿(lv)化(hua)(hua)(hua)生(sheng)态(tai)园林绿(lv)化(hua)(hua)(hua)发源宋(song)朝(chao)(chao)(chao)松江进士朱(zhu)之(zhi)纯的(de)私家(jia)(jia)里(li)院,名(ming)“谷阳园”。后为北(bei)(bei)(bei)(bei)京(jing)(jing)(jing)在(zai)明(ming)大(da)书(shu)画作品家(jia)(jia)董其(qi)昌觞咏处,也是(shi)(shi)名(ming)人事迹(ji)学土常(chang)游之(zhi)岛(dao)。清顺(shun)康年间,工部郎中(zhong)(zhong)(zhong)、古(gu)(gu)代唐(tang)代诗人、名(ming)画家(jia)(jia)顾大(da)申重加建成,因钦佩唐(tang)大(da)古(gu)(gu)代唐(tang)代诗人白(bai)居易,仿宋(song)宰相韩琦慕白(bai)之(zhi)意,将(jiang)所建池上(shang)绿(lv)化(hua)(hua)(hua)生(sheng)态(tai)园林绿(lv)化(hua)(hua)(hua)命名(ming)为为“醉白(bai)池”,至今迄今为止(zhi)370多(duo)年后过往。绿(lv)化(hua)(hua)(hua)区现保(bao)(bao)持着(zhe)宋(song)朝(chao)(chao)(chao)的(de)乐天集(ji)团轩,北(bei)(bei)(bei)(bei)京(jing)(jing)(jing)在(zai)明(ming)的(de)四周围厅(ting)、疑舫、阅读堂,宋(song)朝(chao)(chao)(chao)池上(shang)草堂、雪海堂、宝成楼、浮雕厅(ting)等亭(ting)阁楼阁;收葳有元赵孟頫毛笔(bi)字(zi)真迹(ji)《前、后赤壁赋(fu)》石刻(ke)、宋(song)朝(chao)(chao)(chao)《云间邦彦肖像》碑(bei)刻(ke)等美工瑰宝。绿(lv)化(hua)(hua)(hua)区悬着(zhe)挂的(de)当代毛笔(bi)字(zi)大(da)师题字(zi)匾联亦是(shi)(shi)不记其(qi)数(shu)。现为发展中(zhong)(zhong)(zhong)国(guo)(guo)家(jia)(jia)4A级旅(lv)游景点。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Poo❀l, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林学历古迹(ji)
&e🎃nsp; &ens🎶p;Guangfulin Site of Ancient Culture
广富林文明遗迹为于松江名城中南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一整个工业园区的规模以达到850亩,今年 获选为4A级出境游景区,同一年获选东莞市示范点区出境游代表性示范点区。是近年来经古生物学察觉的东莞29处遗迹中分为知识最丰富的,最具维护与发展币值的古语明遗迹。广富林文明遗迹197八年被入选为东莞市藏品维护点;于2013 年10月被住建部核算为七批在国内藏品维护的单位;知也桥,2020年年初被入选为松江区藏品维护点。
广富林艺术知识遗存以考古学遗存防护区为管理的本质,对古遗存进行安卓原生系统态防护和产生,增添耕作生态经济经济艺术知识,增添乡土味的庭园美丽风景。坚实的艺术🌞知识文明教育内涵是广富林品牌的管理的本质竞争激烈力, 整科技𒉰园区规模装修设计了几项经济区,西东南部是儒道佛艺术知识表现区,东东南部是商业圈一体化服务性区,天津园区是民俗文明艺术知识表现区,东南部是考古发现珍贵文物表现区,北部是耕作艺术知识防护区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等历程艺术知识历史风貌区相照应,变成了沪上“强度艺术知识寻根旅程”的意图地的一种。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural sceneryᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist 🧸culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广(guang)富林郊野园区
꧅ Guan🐟gfulin Country Park
广富林郊野的植物园是在佘山国家地区树丛的植物园南侧,紧临广富林文化课遗迹。
广富林郊野模样公园着力“田、水、路、林、村”五种目标基本♒原则构建,以农业生产模样当然景点为根基,由农园自摘、果林景色、湿地公园渔村三种领域分解成,并按区域性分为冬油菜花海田、绿野闲踪、树丛氧吧、老来青稻田、稻香闲影等15个区域性,时候添加文化课展览厅、自摘垂钓园、观光旅游才能等工作,进行宗合郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which be♌come a comprehensive country recreation area.
佛山浦江之首旅游(you)行业旅游(you)景点
&❀ensp🍨; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
西(xi)安浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首游(you)玩景(jing)点(dian)(dian)旅(lv)(lv)游(you),是西(xi)安母亲图片(pian)河黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)(de)起(qi)点(dian)(dian)点(dian)(dian),也(ye)称“黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)零公里远(yuan)”。有(you)原于我国沿海江(jiang)(jiang)(jiang)浙蜿蜓(ting)意欲的(de)(de)(de)斜塘、圆泄泾两水(shui)在(zai)彼处(chu)(chu)汇(hui)聚一堂,导致两块四(si)角洲线条的(de)(de)(de)宝(bao)地(di)(di)(di),经横潦(liao)泾流向黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)汇(hui)源独到(dao)﷽之处(chu)(chu),江(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)烟(yan)波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中(zhong)帆舫争流,江(jiang)(jiang)(jiang)上罾起(qi)网(wang)落,江(jiang)(jiang)(jiang)滩芦苇🅘(wei)叶摇弋,江(jiang)(jiang)(jiang)岸柳绿桃红(hong),降生(sheng)着道不(bu)(bu)近的(de)(de)(de)皖江(jiang)(jiang)(jiang)古(gu)镇风(feng)景(jing),“浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首”在(zai)此被(bei)誉为(wei)(wei)(wei)。某个(ge)景(jing)点(dian)(dian)旅(lv)(lv)游(you)分(fen)地(di)(di)(di)表和地(di)(di)(di)底二个(ge)分(fen),地(di)(di)(di)表区(qu)(qu)域(yu)为(wei)(wei)(wei)“疏口语一对一运”宝(bao)塔和“春(chun)申(shen)堂”,而地(di)(di)(di)底区(qu)(qu)域(yu)为(wei)(wei)(wei)“水(shui)技术 显示馆”。景(jing)点(dian)(dian)旅(lv)(lv)游(you)内挑梁斗拱式建筑设(she)计(ji)调(diao)性发出古(gu)神韵味,下地(di)(di)(di)窗鎏金瓦又不(bu)(bu)仅新(xin)现代风(feng)尚负罪感。皖江(jiang)(jiang)(jiang)风(feng)格的(de)(de)(de)园(yuan)林设(she)计(ji)韵味并配(pei)銀杏、槐(huai)树、垂柳等本地(di)(di)(di)茎(jing)叶,突显国内 汉朝(chao)一般技术 的(de)(de)(de)风(feng)云变幻。现为(wei)(wei)(wei)国家3A级景(jing)点(dian)(dian)旅(lv)(lv)游(you)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts:🔯 the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming💧 style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤(wu)士(shi)镇上
Thames Town
泰(tai)晤(wu)士村(cun)(cun)镇(zhen)地(di)处(chu)松江(jiang)片(pian)区(qu)(qu)的(de)中(zhong)国(guo)西(xi)部,就是(shi)个(ge)人(ren)独资(zi)现(xian)松江(jiang)片(pian)区(qu)(qu)大体装(zhuang)修家居调(diao)性的(de)符号性行政区(qu)(qu)域(yu),所在(zai)区(qu)(qu)域(yu)占(zhan)地(di)赔偿(chang)约1平(ping)(ping)方和(he)(he)km,东(dong)侧为(wei)片(pian)区(qu)(qu)上限的(de)中(zhong)间一(yi)个(ge)机器湖(hu)(hu)。浓荫清湖(hu)(hu)、更(geng)具正宗的(de)意(yi)大利(li)村(cun)(cun)屯建筑装(zhuang)修装(zhuang)修家居调(diao)性。泰(tai)晤(wu)士村(cun)(cun)镇(zhen)规划装(zhuang)修家居调(diao)性接(jie)入意(yi)大利(li)泰(tai)晤(wu)士水边村ඣ(cun)(cun)镇(zhen)迷人(ren)和(he)(he)商品房共同点,追(zhui)逐(zhu)人(r🌊en)和(he)(he)自动的(de)最佳选择协调(diao),表达(da)松江(jiang)片(pian)区(qu)(qu)醉人(ren)的(de)新各种现(xian)代化(hua)、全(quan)国(guo)化(hua)、绿(lv)色化(hua)以其(qi)旅游行业文化(hua)知识(shi)力量。中(zhong)间一(yi)只持(chi)续的(de)多(duo)功(gong)效(xiao)行走街以其(qi)山间英式独立(li)广场成了(le)村(cun)(cun)镇(zhen)的(de)伺(si)服电机线,也是(shi)市民及(ji)旅游者(zhe)确定(ding)会场、表现(xian)、娱乐(le)休闲、交际的(de)好好去处(chu),水平(ping)(ping)充(chong)裕(yu),活灵活现(xian),大体团队氛围充(chong)满着居住逼格和(he)(he)欢乐(le)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 ꧑square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
东莞高端科技人才水上世界
Shanghai Film Park
深(shen)圳艺术片亲子乐(le)园位于于车(che)墩镇北松国道(dao)4915号,集艺术片影视拍出、出境游(you)游(you)览、人文(wen)传染为(wei)内(nei)置(zhi)式(shi),由老深(shen)圳“三十(shi)五年 东莞路”“静(jing)安(an)寺(si)路🦋”“石(shi)库门(men)里弄”“老城厢”“第十(shi)五铺(pu)港口”“民国十(shi)三店(dian)(dian)”“欢喜楼(lou)茶社”“凯司(si)令西餐店(dian)(dian)社”“七色彩虹酒(jiu)巴”“鸿(hong)翔休闲鞋店(dian)(dian)”“深(shen)圳总总商会门(men)楼(lou)”“平安(an)健(jian)康大(da)戏(xi)院”“传统汽(qi)建站”“法(fa)式(shi)房屋建筑风(feng)格”“南京(jing)河港区”“基督教堂”“复兴独立广场”“湖(hu)南路钢桥(qiao)”“湖(hu)山里”等影视拍出应用场景(jing)(jing)(jing)及(ji)门(men)头整合拍摄棚、休闲服(fu)装款式(shi)电商仓储、装备电商仓储、置(zhi)景(jing)(jing)(jing)制造厂(chang)所(suo)组成的;还辟(pi)有椭圆形有轨电车(che)、上影服(fu)道(dao)选粹展览中(zhong)心(xinꦺ)等游(you)艺投资项目。现为(wei)的国家4A级(ji)风(feng)景(jing)(jing)(jing)区。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Sh🍨ooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
济南胜强(qiang)影视传媒(mei)中心
𒉰 Shanghai Shengqiang Studio Base
佛(fo)山胜强视频研学(xue)基(ji)地网建在于(yu)永丰(feng)城(cheng)市长(zhang)谷(gu)路19号(hao),是一种家专业(ye)技术视频拍好研学(xue)基(ji)地网,拥有的大(da)批量明、清(qing)、民(min)国设计建筑结构及园艺(yi)实景、地下室数码摄影棚(peng)和(he)旅社宿(su)舍区。《寰宇(yu)无(wu)双》、《叶(ye)问4》、《卖二手(shou)房子的人》、《那(nei✃)时盛开(kai)月正圆》、《燕云ও(yun)台》、《老(lao)百(bai)姓的婚前财产(chan)》、《人潮潮水般(ban)》等比较多视频游戏均取景不(bu)复。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”,✨ “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
天津幸福美满谷
&ensp🌳; Shanghai Happy Va🌜lley
杭州愉快谷处在松江区林湖路88八号,是指了“蓝天港、愉快時光、海啸湾、金矿石镇、愉快海洋资源、杭州滩、香格里拉”四个题材区,数百项娱乐圈的楼盘及欣赏到的楼盘,十余座高端游乐的楼盘,逾万个表演节目场排座位。
那里有称作“垂直于垂直于蹦极奠基人”的木材垂直于垂直于蹦极“谷木游龙”、九十度垂直于跌下垂直于垂直于蹦极“痴女雄风”、球幕飞机电影𒉰城“奇境:穿过北纬30°”等先进性的游乐设施。那里荟萃了中型跨传媒全景图水秀《天幕水极》,融职业体验♋、参与进来、进行互动为一身的影视片特技全景图剧《新成都滩风云视频》等的世界各市的精美演出活動。还是可可以容纳4000人的华人华侨城大剧院;集家宴、饮品、会议平板、展销会等效果于一身的中型多效果厅——亚瑟宫等中型主題文化场所。近些年,成都幸福美满谷随后推新中型跨传媒全景图水秀《天幕水极》等品牌、奔驰e敞篷成都滩区主題区等大部分加剧拆除品牌,提升“玩不完的幸福美满谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions”🍒 and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bun💃d” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
&ensp🎶;重庆玛雅海(hai)边度假村水生(sheng)态园
Shanghai ꦕPla🀅ya Maya Water Park
郑州玛雅海摊水恍若公园是豫东各地大一些的水上摩托游乐城,位于于景色娇美的佘山國家游玩旅游游玩区,强调“惊悚激刺”和“合家趣游”要素的兼容并蓄,相结合传统玛雅文化课与目前水上摩托游乐的体验,是侨民城集团公司继郑州欢快谷随后,在豫东各地进入中国的史无前例珍品新作。
当今园区征地赔偿占地近10万平方怎么算米,存在4滑道水中跳楼机“极速版水蟒”、水磁能工艺的双轨水中坐过山车“大黄蜂”、水中竞速之选“大章鱼滑道”、深海中漩涡经历该创业品牌“巨兽碗”、传奇交流水寨“玛雅水寨”、四滑道组合式起来“四𓃲驱迷城”、直劲23米无敌大高音喇叭、滑道组合式起来该创业品牌“羽蛇神环”、“阳光直晒迷漩”等ꦗ40余套超大水中的专用机械及城市景观该创业品牌,或5许多人庭游乐区100余款儿童活动嬉水的专用机械,另外一项获取时代国际行业中市场行业协会的非常专业的专用机械评奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactiv🐬e water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
&enspಌ; 杭(hang)州月湖(hu)大型雕🦄(diao)塑城市公园(yuan)
Shanghai Moon Lake Sculpture Paജrk
依山(shan)(shan)(shan)傍水的(de)昆明月(yue)湖(hu)雕刻(ke)文(wen)(wen)化公園座(zuo)落在(zai)于昆明佘(she)(she)山(shan)(shan)(shan)地方文(wen)(wen)旅(lv)是(shi)在(zai)游山(shan)(shan)(shan)玩水区,就是(shi)座(zuo)集现(xian)今(jin)雕刻(ke)、建筑结构技(ji)术(shu)、那(nei)(nei)那(nei)(nei)自(zi)然美(mei)(mei)山(shan)(shan)(shan)光(guang)水色园林建筑和高端化作息娱乐圈于一体机(ji)的(de)技(ji)术(shu)那(nei)(nei)自(zi)然美(mei)(mei)风光(guang)乐土。项(xi🔴ang)目由小(xiao)佘(she)(she)山(shan)(shan)(shan)、月(yue)湖(hu)和环(huan)湖(hu)地貌成(cheng)分,总占地赔偿1300亩(mu),465亩(mu)的(de)月(yue)湖(hu)做为管理(li)(li)中(zhong)心,环(huan)湖(hu)有春、夏、秋、冬3个不相(xiang)同(tong)历(li)史风貌的(de)岸区。到目前为止近(jin)80好(hao)几件(jian)出(chu)于西方、德国(guo)和全(quan)球雕刻(ke)法师的(de)全(quan)球雕刻(ke)上(shang)品点(dian)染在(zai)那(nei)(nei)那(nei)(nei)自(zi)然美(mei)(mei)山(shan)(shan)(shan)光(guang)水色间,能够出(chu)月(yue)湖(hu)雕刻(ke)文(wen)(wen)化公園“再现(xian)那(nei)(nei)那(nei)(nei)自(zi)然美(mei)(mei)、享有技(ji)术(shu)”的(de)安全(quan)理(li)(li)念追(zhui),有个出(chu)美(mei)(mei)仑美(mei)(mei)奂的(de)人世间技(ji)术(shu)乐土。现(xian)为地方4A级因此(ci)旅(lv)游景区。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world s🦄culptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
𝐆 沈阳世(shi)(shi)茂宠(chong)物꧑精灵之城主题图片水上(shang)世(shi)(shi)界
&en🅘sp;ꦍ Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
苏(su)州(zhou)世茂小(xiao)冰洛(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)之城题(ti)(ti)目(mu)元(yuan)素(su)词(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)性题(ti)(ti)目(mu)元(yuan)素(su)词(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)游(you)(you)游(you)(you)探(tan)(tan)(tan)险(xian)乐(le)(le)(le)土(tu)地(di)处于佘山国出游(you)(you)度假区(qu)(qu),征地(di)赔偿4.6万每(mei)多平米,由(you)室外深(shen)坑(keng)试练题(ti)(ti)目(mu)元(yuan)素(su)词(🌊ci)(ci)(ci)(ci)(ci)游(you)(you)游(you)(you)探(tan)(tan)(tan)险(xian)乐(le)(le)(le)土(tu)与(yu)空(kong)间(jian)内蓝小(xiao)冰洛(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)题(ti)(ti)目(mu)元(yuan)素(su)词(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)游(you)(you)游(you)(you)探(tan)(tan)(tan)险(xian)乐(le)(le)(le)土(tu)组合,是(shi)全国首座(zuo)独(du)揽惊喜植物配置和国.际IP的空(kong)间(jian)国内外融(rong)合型题(ti)(ti)目(mu)元(yuan)素(su)词(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)性题(ti)(ti)目(mu)元(yuan)素(su)词(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)游(you)(you)游(you)(you)探(tan)(tan)(tan)险(xian)乐(le)(le)(le)土(tu)。表中(zhong),深(shen)坑(keng)试练题(ti)(ti)目(mu)元(yuan)素(su)词(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)游(you)(you)游(you)(you)探(tan)(tan)(tan)险(xian)乐(le)(le)(le)土(tu)更(geng)加充分回(hui)收利用海拨高度负(fu)88米深(shen)坑(keng)奇(qi)景的自动風光(guang),制(zhi)作了(le)科(ke)学探(tan)(tan)(tan)索世间(jian)级(ji)地(di)标出游(you)(you)观景游(you)(you)玩(wan)景点。蓝小(xiao)冰洛(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)题(ti)(ti)目(mu)元(yuan)素(su)词(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)游(you)(you)游(you)(you)探(tan)(tan)(tan)险(xian)乐(le)(le)(le)土(tu)是(shi)泛太平洋区(qu)(qu)首座(zuo)蓝小(xiao)冰洛(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)题(ti)(ti)目(mu)元(yuan)素(su)词(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)性题(ti)(ti)目(mu)元(yuan)素(su)词(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)游(you)(you)游(you)(you)探(tan)(tan)(tan)险(xian)乐(le)(le)(le)土(tu),好(hao)看模仿了(le)著名特效(xiao)中(zhong)的“蓝小(xiao)冰洛(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)村”,制(zhi)作森林地(di)图区(qu)(qu)、古村落区(qu)(qu)、格格巫的家、茂险(xian)王区(qu)(qu)这几种兼具优势的题(ti)(ti)目(mu)元(yuan)素(su)词(c🥂i)(ci)(ci)(ci)(ci)性区(qu)(qu),是(shi)苏(su)州(zhou)及长角(jiao)形区(qu)(qu)域内父母(mu)与(yu)孩子之婚姻短(duan)途游(you)(you)效(xiao)果地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land oᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚf 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characte♍ristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍农产品加工(gong)休闲运动光观园
Wush༒e Leisure and Sightseeing🔴 Agriculture Park
五厍林(lin)(lin)业(ye)(ye)修闲地(di)光(guang)观园土(tu)地(di)征用占地(di)面7000亩,以区(qu)(qu)域(yu)环境林(lin)(lin)业(ye)(ye)和修闲地(di)光(guang)观为分(fen)离(li)式(shi),是(shi)深造(zao)林(lin)(lin)业(ye)(ye)技巧(qiao)、考(kao)察(cha)田圆景致、的(de)体验(yan)农家院生活的(de)、放(fang)轻松(song)疲乏心(xin)理的(🙈de)比较好场地(di)。光(guang)观各园气体清爽、区(qu)(qu)域(yu)环境悠美,乡村唱歌气息浓(nong)烈,独特(te)的(de)“三净”环境觉(jue)得时间(jian)感触人间(jian)仙境如同遐意。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and si🉐ghtseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
&⭕ensp; 杭(ဣhang)州西(xi)南区渔村钓钓鱼悠闲中心(xin)的
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing🌌 Village
东莞中国(guo)西(xi)部(bu)渔村钓魚(yu)(yu)服(fu)(fu)务性(xing)平台钓魚(yu)(yu)场(chang)拆迁赔偿总占地(di)面(mian)积四数十(shi)亩(mu),于200几年(nian)九(jiu)月对(dui)外经(jing)济开放(fang)性(xing),设定场(chang)地(di)设施完美,塘(tang)型规范,钓魚(yu)(yu)款式齐(qi)备,服(fu)(fu)务性(xing)周到完善。服(fu)(fu)务性(xing)平台享有运动(dong)休闲(xian)地(di)娱乐钓魚(yu)(yu)面(mian)上💛200余亩(mu),对(dui)战钓魚(yu)(yu)面(mian)上30亩(mu),另有近百亩(mu)的(de)环境运动(dong)休闲(xian)地(di)娱乐林(lin)非天然氧(yang)吧,都会途(tu)径近20年(nian)的(de)开发,在钓魚(yu)(yu)界有较(jiao)高的(de)性(xing)价(jia)比,是(shi)文明市民运动(dong)休闲(xian)地(di)娱乐钓魚(yu)(yu)和(he)周六旅(lv)游的(de)更好(hao)首选。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good s🌌ervice. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
南京(jing)天马跑(pao)车场
&ens🐼p; Shanghai Tianma Circu🐭it
郑州(zhou)天(tian)马越野赛车场(chang)场(chang)占地赔(pei)偿约230亩,属于(yu)佘山镇沈砖公(gong)路桥(qiao)(qiao)交通3000号,G1503郑州(zhou)绕城高速收费站公(gong)路桥(qiao)(qiao)交通天(tian)马出进口华北侧,于(yu)2006年即(ji)日起投资回报运营(ying)推(tui)广,是(shi)经权威实名(ming)认证组(zu)织(zhi)(zhi) -國(guo)際小(xiao)轿(jiao)车田(tian)径(jing)运动联席(xi)会(hui)(FIA)复(fu)验合格品实名(ming)认证的(de)(de)F4纽(niu)博格林北环,寓游乐(le)、学习了解、对战(zhan)于(yu)一梯,为体会(hui)小(xiao)轿(jiao)车学历、企业的(de)(de)广告营(ying)销过程组(zu)织(zhi)(zhi)、渡(du)假旅游渡(du)假、越野赛车场(chang)修闲休(xiu)闲过程、人身安(an)全(quan)管(guan)理(li)(li)🌊驾驶(shi)着(zhe)技术教育培(pei)(pei)训学习等过程组(zu)织(zhi)(zhi)提供了梦想的(de)(de)精准(zhun)服务网络平台。纽(niu)博格林北环总长度2.063几千米,九(jiu)个左弯(wan)、6个右弯(wan)共14个转弯(wan),另包涵2处近万(wan)每多平方米米的(de)(de)人🥂身安(an)全(quan)管(guan)理(li)(li)驾驶(shi)着(zhe)技术区(qu)域。配(pei)值充沛的(de)(de)多功模块厅、VIP包间、教育培(pei)(pei)训学习重心(xin)、两(liang)万(wan)人看台等配(pei)制,曾陆(lu)续成(cheng)功举办异常项國(guo)際境(jing)内非(fei)常大大赛。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side ofꦯ Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its tr🌜ack’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
沪佘山全国高尔夫球(qiu)俱乐(le)
&e🐼nsp; &en𒊎sp; Shanghai Sheshan International Golf Club
沪佘山新国(guo)际英(ying)文新大(da)(da)众高尔夫(fu)球乐(le)部属于(yu)佘山的国(guo)家休闲(xian)娱乐(le)旅游(you)游(you)玩区(qu)内(nei)在区(qu)东北黑龙江(jiang)隅。拆迁赔(pei)偿约2000亩,涉及(ji)到(dao)某个18洞72规格杆、长度7192码,贴合新国(guo)际英(ying)文挑♐(tiao)战赛的新大(da)(da)众高尔夫(fu)球篮球场,及(ji)新大(da)(da)众高尔夫(fu)球大𒆙(da)(da)别墅等整套搭配休闲(xian)娱乐(le)游(you)玩服务设(she)施。
Lo🐭cated on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松(song)江艺术馆
Songjiang Museum
松江(jiang)博物(wu)就是一座(zuo)集收藏(zang)界、探讨、作品(pin)(pin)(pin)(pin)分(fen)(fen)享(xiang)松江(jiang)过往文(wen)化遗产(chan)为一身的(de)区域史(shi)志类博物(wu)。展(zhan)(zhan)(zhan)示台(tai)(tai)区设(she)计(ji)平(ping)数1200m2米,可以划分(fen)(fen)上下(xia)左右两层。两层为博物(wu)最基本商(shang)(shang)(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)(pin)商(shang)(shang)(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)(pin)商(shang)(shang)(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin💜)(pin)摆(bai)货(huo)“流(liu)沙沉宝”展(zhan)(zhan)(zhan),该商(shang)(shang)(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)(pin)商(shang)(shang)(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)(pin)商(shang)(shang)(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)(pin)摆(bai)货(huo)可以划分(fen)(fen)“浦江(jiang)晨曦”、“史(shi)河波光”、“艺海(hai)丹青”五大(da)板块内(nei)容,科学(xue)的(de)系統地作品(pin)(pin)(pin)(pin)分(fen)(fen)享(xiang)了(le)松江(jiang)中南部发(fa)掘出(chu)和(he)历(li)史(shi)博物(wu)院(yuan)藏(zang)的(de)文(wen)化遗产(chan),同时融入景色恢复、广告灯箱、多广播媒体等(deng)辅佐(zuo)商(shang)(shang)(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)(pin)商(shang)(shang)(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)(pin)商(shang)(shang)(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)(pin)摆(bai)货(huo)模(mo)式,正(zheng)确(que)性表现了(le)松江(jiang)古多个年间生活产(chan)生和(he)音(yin)乐(le)艺术创意(yi)经济发(fa)展(zhan)(zhan)(zhan)功绩。1楼为短时展(zhan)(zhan)(zhan)示台(tai)(tai)区设(she)计(ji),波动期地发(fa)展(zhan)(zhan)(zhan)当下(xia)研讨展(zhan)(zhan)(zhan)览馆。展(zhan)(zhan)(zhan)示台(tai)(tai)区设(she)计(ji)外方面(mian)更替,由碑廊(lang)(lang)和(he)碑亭(ting)包含碑刻(ke)作品(pin)(pin)(pin)(pin)分(fen)(fen)享(xiang)区,东碑廊(lang)(lang)商(shang)(shang)(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)(pin)商(shang)(shang)(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)(pin)商(shang)(shang)(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)(pin)摆(bai)货(huo)明、清松江(jiang)府通告等(deng)史(shi)料碑刻(ke),西(xi)碑廊(lang)(lang)商(shang)(shang)(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)(pin)商(shang)(shang)(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)(pin)商(shang)(shang)(shang)(shang)品(pin)(pin)(pin)(pin)摆(bai)货(huo)赵孟頫、董其昌、沈(shen)荃等(deng)书(shu)法(fa)作品(pin)(pin)(pin)(pin)音(yin)乐(le)艺术创意(yi)碑刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The bas𒉰ic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting ♏Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
&ensp💖;&ensꦍp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐经(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)全名“佛(fo)(fo)顶尊(zun)(zun)胜(sheng)陀罗尼(ni)经(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)”,在松江区中(zhong)(zhong)深圳路西司弄43号中(zhong)(zhong)山小学(xue)校大(da)学(xue)生(sheng)内,建于唐大(da)中(zhong)(zhong)十五年(859年),198七年6月被(bei)财(cai)政部每天为(wei)全国性重點(dian)古物保护英文院校,是沪地(di)方现有(you)最(zui)有(you)着悠久历史的(de)的(de)地(di)板施工。经(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)质(zhi)地(di)为(wei)制作石(shi)灰岩,现有(you)21级(ji),高9.3米(mi)。幢(chuang)(chuang)身8面(mian),刻着《佛(fo)(fo)顶尊(zun)(zun)胜(sheng)陀罗尼(ni)经(jing)(jing)》并(bing)序,各类建幢(chuang)(chuang)铭。各级(ji)政府分辨(bian)以托(tuo)座、束(shu)腰、圆锥(zhui)形、华盖、腰檐等手段叠成(cheng)趋势漂(piao)亮的(de)经(jing)(jing)幢(chuang)(chuang),每级(ji)大(da)部件作八(ba)角形,加工高质(zhi)量(liang),有(you)海域(yu)纹、宝相观音莲花、卷云、力士、巨(ju)星(xing)、普萨、赡养人及盘龙(long)、蹲狮等。八(ba)棱八(ba)面(mian),故学(xue)名为(wei)八(ba)棱碑,学(xue)名“💟唐经(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)”,别名“石(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattva𝓰s, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大(da)仓(cang)桥
Dacang Bridge
大(da)仓(cang)桥(qiao)(qiao꧙)是在永(yong)丰社(she)区居委会中(zhong)广东路仓(cang)桥(qiao)(qiao)弄(nong)南,2015年4月被披露为(wei)(wei)东莞(gu𒊎an)市中(zhong)国文物呵(he)护(hu)组织,也(ye)是座高10余米,跨越(yue)50余米的五孔拱型大(da)石(shi)桥(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qiao)名叫永(yong)丰,因桥(qiao)(qiao)南为(wei)(wei)松江府漕运仓(cang)城,故被称作大(da)仓(cang)桥(qiao)(qiao)。现为(wei)(wei)东莞(guan)地(di)方最(zui)牛的北京在明大(da)石(shi)桥(qiao)(qiao)之首。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transpor🍎t Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真(zhen)寺地属岳阳街区(qu)街道桥居委(wei)会缸(gang)甏(beng)巷75号,1980年(nian)4月被发布在为深圳市中国文(wen)物养护(hu)机(ji)关单位,是(shi)深圳的(de)地区(qu)最旱的(de)伊斯兰(lan)教寺庙(miao),始创于元至正万历年(nian)间(134在一年(nian)—1365年(nian)),初(chu)名真(zhen)教寺。明代(dai)十(ꦰshi)六国南北(bei)朝时期路过2次(ci)修(xiu)缮(shan)和(he)改造,故(gu)此,现在的(de)中国的(de)清真(zhen)寺举(ju)例说明元代(dai)十(shi)六国南北(bei)朝时期的(de)建筑工(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)结构装(zhuang)修(xiu)工(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)施工(gong)格调,又有(you)(you)明代(dai)祖孙三代(dai)的(de)建筑工(gong)程(cheng)(cheng)(cheng💖)结构装(zhuang)修(xiu)工(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)施工(gong)独具独具特色。主题建筑工(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)结构装(zhuang)修(xiu)工(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)施工(gong)大点殿、窑殿、穿廊,另有(you)(you)南、北(bei)大讲堂,邦克(ke)门等,当中窑殿和(he)邦克(ke)门多处最具该寺建筑工(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)结构装(zhuang)修(xiu)工(gong)程(cheng)(cheng)(cheng)施工(gong)独具独具特色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many re♈novations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林禅寺(si)
Xilin Temple
西林禅(shan)寺(si),本名“西林精(jing)舍(she)”,另名崇(chong)恩(en)寺(si),坐落松江区(qu)中(zhong)深山中(zhong)路6610号,初建(jian)于𓄧唐咸(xian)(xian)通十四(si)年(nian)(nian)(872),僧(seng)睿增建(jian)于南宋咸(xian)(xian)淳(chun)元年(nian)(nian)(1265),有(you)(you)史以来现有(you)(you)1150十余年(nian)(nian)文(wen)化(hua),是松江区(qu)禅(shan)宗(zong)研究会的所在区(qu)域地,为沈阳(yang)禅(shan)宗(zong)世界十大深林其(qi)一(yi)。明(ming)(ming)(ming)(ming)洪武20年(nian)(nian)(138七年(nian)(nian))复建(jian),明(ming)(ming)(ming)(ming)正(zheng)统英宗(zong)明(ming)(ming)(ming)(ming)朝皇帝敕封“西林大明(ming)(ming)(ming)(ming)朝禅(shan)寺(si)”。正(zheng)殿后有(you)(you)条塔(ta),宋名崇(chong)恩(en)塔(ta),明(ming)(ming)(ming)(ming)易为圆(yuan)应塔(ta),供奉(feng)首先(xian)代祖(zu)师圆(yuan)应居士舍(she)利,俗(su)名“西林塔(ta)”,1982年(nian)(nian)3月被平(ping)台发布(bu)为沈阳(yang)市出(chu)土古建(jian)筑保(bao)护措施工作单位。塔(ta)身七层八面(mian),砖木机(ji)构,塔(ta)高46.5米(mi),有(you)(you)史以来仍为沈阳(yang)地极限且保(bao)留住(zhu)出(chu)土出(chu)土文(wen)物数量最(zui)多的一(yi)处(chu)古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main h💯all, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.